Du ballet de cour à l'opéra (2)

Louis XIV s'est entouré des plus grands artistes de son époque ( Molière, Racine, Lully ... )
Des grandes fêtes sont organisées pour montrer la grandeur et la générosité du roi.
La Pincesse d'Elide, pastorale dramatique, a été donnée au public à l'occasion de la
" fête des plaisirs de L'île enchantée"(1664 )

Dans ce divertissement royal, acteurs et chanteurs se mêlent pour faire
avancer l'intrigue.

Première journée


Troisième journée


La princesse d'Elide mélange des scènes comiques :

 Premier intermède, scène 2 : des valets de chiens réveillent Lyciscas, (François Boucher, 1734. )

" Eh bien laissez-moi: je vais me lever. Vous êtes d'étranges gens, de me tourmenter comme cela.
   Vous serez cause que je ne me porterai pas bien de toute la journée "  Lyciscas

Deuxième intermède, scène 1, Moron et l'ours, François Boucher,1734

"Monseigneur, tout doux, s'il vous plaît. Là, là, là, là. Ah ! Monseigneur, que Votre Altesse est jolie et bien faite ! Elle a tout à fait l'air galand et la taille la plus mignonne du monde. Ah ! beau poil, belle tête, beaux yeux brillants et bien fendus ! Ah ! beau petit nez ! belle petite bouche ! petites quenottes jolies ! Ah ! belle gorge ! belles petites menottes ! petits ongles bien faits A l'aide ! au secours ! je suis mort ! miséricorde ! Pauvre Moron ! Ah ! mon Dieu ! Et vite, à moi, à moi, je suis perdu !"

 Et des scènes de pastorale :
(bergers et bergères conversent galamment dans un paysage idyllique)

                        Premier intermède,Le récit de l'Aurore puis  la chanson des valets de chien (4.30)   





 Ce genre nouveau, mélange de comédie, de chansons et de danses
est à l'origine de ce qu'on appellera plus tard, au XVIIII, l'opéra.

Dans Le Mariage de Figaro, le jeune Cherubin aime secrètement la comtesse Almaviva.
Le comte s'en aperçoit et force le jeune homme à s'engager dans l'armée. Désespéré il vient
faire ses adieux à la comtesse et chante une chanson qu'il  a composé pour elle.

Mozart reprendra ensuite cette pièce pour en faire un opéra :

                                               56' : la chanson de chérubin


                                              La chanson de chérubin, une autre interprétation


                                            Répétition d'une élève du conservatoire


Paroles de la chanson :
Vous Mesdames qui savez de quoi est fait l'amour,
Voyez s'il est dans mon coeur.
Je vous dirai ce que j'éprouve,
C'est si nouveau que je ne puis le comprendre.

Je ressens une langueur pleine de désir,
Parfois douleur, parfois plaisir,
Je gèle, quand soudain mon âme s'enflamme,
Et le moment d'après je redeviens glacé.
Je recherche un bien être au delà de moi,
Je ne puis le saisir, j'ignore ce qu'il est.
Je soupire et je gémis, sans le vouloir
Je tremble et je palpite, sans rien savoir.
Je ne trouve le repos, ni le jour ni la nuit.
Mais peu importe j'aime souffrir ainsi. 

 

 Voi che sapete che cosa e amor,
Donne, vedete s'io l'ho nel cor.

Quello ch'io provo vi ridiro,
E per me nuovo, capir nol so.

Sento un affetto, pien di desir,
Ch'ora e diletto, ch'ora e martir

.Gelo e poi sento l'alma avvampar,
E in un momento torno a gelar.

Ricerco un bene fuori di me,
Sospiro e gemo senza voler,

Palpito e tremo senza saper,
Non trovo pace notte ne di,

Ma pur mi piace languir cosi.
Donne, vedete s'io l'ho nel cor.